Anmeldung zum Rennevent / Registration for racing event

Schön das du dich zu unserem Event vom 11. bis 13. Juli 2025 angemeldet hast. Bitte fülle noch das folgende Formular aus, damit wir deine Nennung abschließen können.

Bitte denk daran, dass die Nennung erst abgeschlossen und verbindlich ist, nachdem die Zahlung bei uns eingegangen ist. spätestens zwei Wochen vor der Veranstaltung wird der Zahlungseingang geprüft. Ist der Zahlungseingang erfolgt, benötigt es keine weitere Rücksprache. Ist der Zahlungseingang 14 Tage vor dem Event noch nicht erfolgt, kommen wir nochmal auf dich zu.

english

Thank you for registering for our event from July 11 to 13, 2025. Please fill out the following form so that we can finalize your registration.

Please remember that the registration is only finalized and binding after we have received the payment. The receipt of payment will be checked at the latest two weeks before the event. If payment has been received, no further consultation is required. If payment has not been received 14 days before the event, we will contact you again.


Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Bereits heute pflegen wir eine Community im Whatsapp, mit mehr als 80 Personen. Sofern du hier aufgenommen werden möchtest, kannst du uns das gerne wissen lassen und uns deine WhatsApp-Telefonnummer (inkl. Ländervorwahl) zukommen lassen. Mit der übermittlung der Nummer, stimmst du automatisch der Einladung in die Gruppe zu. /————/ We already have a Whatsapp community with more then 80 people. If you would like to be included here, please let us know and send us your WhatsApp phone number (incl. country code). By sending us your number, you automatically agree to be invited to the group.
Deine Buchung / your registration
Wenn du dieses Formular ausfüllst, hast du das Rennevent für Samstag und Sonntag gebucht. Wir möchten nur zur Sicherheit noch wissen, ob du dir auch parallel zu deiner Buchung bei uns, einen Trainingsplatz am Donnerstag und/oder Freitag über ArtMotor gebucht hast. /————/ If you fill out this form, you have booked the race event for Saturday to Sunday. Just to be on the safe side, we would like to know whether you have also booked a training spot on Thursday and/or Friday via ArtMotor in parallel to your booking with us.
Welches Paket hast du gebucht? / Which package did you order?
Box (45 €/d/bike)
Lass uns wissen, ob du einen Boxenplatz für dich und dein Bike nutzen möchtest. /————/ let us know if you like to get a lot in a box for your stuff and your bike.
Unfallversicherung / accident insurance (20 €/d)
Die Versicherung kostet 20 € pro Tag und umfasst eine maximale Invaliditätsleistung von 500.000 € (bei 100% Invalidität), der Selbstbehalt liegt bei 25%. Das bedeutet, dass die Versicherung erst ab einer Invalidität von 25% leistet. Zusätzlich versichert ist eine Todesfallleistung in Höhe von 50.000 €. /————/ The insurance costs €20 per day and covers a maximum disability benefit of €500,000 (for 100% disability), with a deductible of 25%. This means that the insurance only pays out from a disability of 25%. A death benefit of €50,000 is also insured.
Rücktrittversicherung / cancellation service (20 €/d)
Verbesserte Stornierungskonditionen – finde Details unter 4.1 auf der Webseite des Veranstaltungs-Host: https://artmotor.de/agb /————/ Improved concelation conditions – find details unser 4.1 on the webpage of the event host: https://artmotor.de/agb
Kleinergröße / size of cloth
Farbkombination Snap-Cap / color combination snap-cap
erste farbe = Basisfarbe ; zweite Farbe = Farbe der Schrift /————/first color = base color ; second color = stitching